Оригинальный текст принадлежит его автору, а данный Перевод песни Ed Sheeran — Bad Habits на русском языке максимально сохраняет порядок слов и не имеет расхождений с оригиналом. Текст может быть переведен буквально и не передавать художественный смысл.
Ed Sheeran — Bad Habits |
Ed Sheeran — Вредные привычки |
| Ooh-ooh, ooh-ooh | У-у-у, у-у-у … |
| Every time you come around, you know I can’t say no | Каждый раз, когда ты приходишь, ты знаешь, что я не могу сказать «нет». |
| Every time the sun goes down, I let you take control | Каждый раз, когда заходит солнце, я позволяю тебе взять все под свой контроль. |
| I can feel the paradise before my world implodes | Я могу почувствовать рай прежде чем мой мир взорвется |
| And tonight had something wonderful | И сегодня вечером было что-то чудесное. |
| My bad habits lead to late nights, endin’ alone | Мои дурные привычки приводят к поздним ночам, заканчивающимся одиночеством. |
| Conversations with a stranger I barely know | Разговоры с незнакомцем, которого я едва знаю. |
| Swearin’ this will be the last, but it probably won’t | Клянусь, что это будет в последний раз, но, скорее всего, это не так. |
| I got nothin’ left to lose, or use, or do | Мне больше нечего терять, использовать или делать. |
| My bad habits lead to wide eyes stare into space | Мои дурные привычки приводят к тому, что я широко раскрываю глаза и смотрю в пространство. |
| And I know I lose control of the things that I say | И я знаю, что теряю контроль над тем, что говорю. |
| Yeah, I was lookin’ for a way out, now I can’t escape | Да, я искал выход, но теперь не могу сбежать. |
| Nothin’ happens after two, it’s true, it’s true | После двух ничего не происходит, это правда, это правда. |
| My bad habits lead to you | Мои дурные привычки ведут к тебе. |
| Ooh-ooh, ooh-ooh | У-у-у, у-у-у … |
| My bad habits lead to you | Мои дурные привычки ведут к тебе. |
| Ooh-ooh, ooh-ooh | У-у-у, у-у-у … |
| My bad habits lead to you | Мои дурные привычки ведут к тебе. |
| Every pure intention ends when the good times start | Каждое чистое намерение заканчивается, когда начинаются хорошие времена. |
| Fallin’ over everything to reach the first time’s spark | Падаю через все, чтобы дотянуться до искры первого раза. |
| It started under neon lights and then it all got dark | Все началось под неоновыми огнями, а потом стало темно. |
| I only know how to go too far | Я знаю только, как зайти слишком далеко. |
| My bad habits lead to late nights, endin’ alone | Мои дурные привычки приводят к поздним ночам, заканчивающимся одиночеством. |
| Conversations with a stranger I barely know | Разговоры с незнакомцем, которого я едва знаю. |
| Swearin’ this will be the last, but it probably won’t | Клянусь, что это будет в последний раз, но, скорее всего, это не так. |
| I got nothin’ left to lose, or use, or do | Мне больше нечего терять, использовать или делать. |
| My bad habits lead to wide eyes stare into space | Мои дурные привычки приводят к тому, что я широко раскрываю глаза и смотрю в пространство. |
| And I know I lose control of the things that I say | И я знаю, что теряю контроль над тем, что говорю. |
| I was lookin’ for a way out, now I can’t escape | Я искал выход, а теперь не могу сбежать. |
| Nothin’ happens after two, it’s true, it’s true | После двух ничего не происходит, это правда, это правда. |
| My bad habits lead to you | Мои дурные привычки ведут к тебе. |
| Ooh-ooh, ooh-ooh | У-у-у, у-у-у … |
| My bad habits lead to you | Мои дурные привычки ведут к тебе. |
| Ooh-ooh, ooh-ooh | У-у-у, у-у-у … |
| We took the long way ’round | Мы проделали долгий путь в обход. |
| And burned ’til the fun ran out, now | И горел до тех пор, пока веселье не кончилось. |
| My bad habits lead to late nights, endin’ alone | Мои дурные привычки приводят к поздним ночам, заканчивающимся одиночеством. |
| Conversations with a stranger I barely know | Разговоры с незнакомцем, которого я едва знаю. |
| Swearin’ this will be the last, but it probably won’t | Клянусь, что это будет в последний раз, но, скорее всего, это не так. |
| I got nothin’ left to lose, or use, or do | Мне больше нечего терять, использовать или делать. |
| My bad habits lead to wide eyes stare into space | Мои дурные привычки приводят к тому, что я широко раскрываю глаза и смотрю в пространство. |
| And I know I lose control of the things that I say | И я знаю, что теряю контроль над тем, что говорю. |
| I was lookin’ for a way out, now I can’t escape | Я искал выход, а теперь не могу сбежать. |
| Nothin’ happens after two, it’s true, it’s true | После двух ничего не происходит, это правда, это правда. |
| My bad habits lead to you | Мои дурные привычки ведут к тебе. |
| Ooh-ooh, ooh-ooh | У-у-у, у-у-у … |
| My bad habits lead to you | Мои дурные привычки ведут к тебе. |
| Ooh-ooh, ooh-ooh | У-у-у, у-у-у … |
| My bad habits lead to you | Мои дурные привычки ведут к тебе. |
