| When it spins |
Когда он вращается |
| When it swirls |
Когда он кружится … |
| When it whirls |
Когда он кружится |
| When it twirls |
Когда он вращается |
| Two little beautiful girls |
Две маленькие красивые девочки |
| Looking puzzled, in a daze |
Он выглядел озадаченным, ошеломленным. |
| I know it’s confusing you |
Я знаю, это сбивает тебя с толку. |
| Daddy’s always on the move |
Папа всегда в разъездах. |
| Mama’s always on the news |
Мама всегда в новостях. |
|
|
| I try to keep you sheltered from it |
Я пытаюсь защитить тебя от этого. |
| But somehow it seems, the harder that I try to do that |
Но почему-то мне кажется, что чем больше я пытаюсь это сделать, тем труднее. |
| The more it backfires on me |
Тем больше это оборачивается против меня. |
| All the things, growing up |
Все эти вещи-взросление. |
| As daddy that he had to see |
Как папочка, которого он должен был увидеть. |
| Daddy don’t want you to see |
Папа не хочет чтобы ты видел |
| But you see just as much as he did |
Но ты видишь не меньше, чем он. |
|
|
| We did not plan it to be this way |
Мы не планировали, что все будет именно так. |
| Your mother and me |
Твоя мама и я. |
| But things have got so bad between us |
Но между нами все так плохо. |
| I don’t see us ever being together ever again |
Я не представляю, чтобы мы когда-нибудь снова были вместе. |
| Like we used to be when was teenagers |
Как мы были когда были подростками |
| But then of course |
Но тогда конечно |
| Everything always happens for a reason |
Все всегда происходит не просто так. |
|
|
| I guess it was never meant to be |
Думаю, этому не суждено было случиться. |
| But it’s just something |
Но это просто нечто. |
| We have no control over |
У нас нет контроля над … |
| And that’s what destiny is |
Это и есть судьба. |
| But no more worries |
Но больше никаких забот. |
| Rest your head and go to sleep |
Отдохни и ложись спать. |
| Maybe one day we’ll wake up |
Может быть, однажды мы проснемся. |
| And this will all just be a dream |
И все это будет лишь сном. |
|
|
| Now hush little baby don’t you cry |
Тише малышка не плачь |
| Everything’s gonna be alright |
Все будет хорошо. |
| Stiffen that upper lip up little lady |
Напряги верхнюю губу, маленькая леди. |
| I told ya, daddy’s here to hold ya |
Я же говорил тебе, папа здесь, чтобы обнять тебя. |
| Through the night |
Сквозь ночь … |
|
|
| I know mommy’s not here right now and we don’t know why |
Я знаю, что мамы сейчас нет, и мы не знаем, почему. |
| We fear how we feel inside |
Мы боимся того, что чувствуем внутри. |
| It may seem a little crazy, pretty baby |
Это может показаться немного безумным, милая крошка. |
| But I promise, Momma’s gon’ be alright |
Но я обещаю, что с мамой все будет в порядке. |
|
|
| It’s funny |
Это забавно. |
| I remember back one year when daddy had no money |
Я помню, как в прошлом году у папы не было денег. |
| Mommy wrapped the Christmas presents up |
Мама упаковала рождественские подарки. |
| And stuck ’em under the tree |
Я засунул их под дерево |
| And said some of them were from me |
И сказал, что некоторые из них от меня. |
| ‘Cause daddy couldn’t buy ’em |
Потому что папа не мог их купить . |
| I’ll never forget that Christmas |
Я никогда не забуду то Рождество. |
| I sat up the whole night cryin’ |
Я просидела всю ночь в слезах. |
|
|
| ‘Cause daddy felt like a bum |
Потому что папа чувствовал себя бродягой. |
| See daddy had a job |
Видишь ли у папы была работа |
| But his job was to keep the food on the table for you and mom |
Но его работа состояла в том, чтобы держать еду на столе для тебя и мамы. |
| And at the time, every house that we lived in |
И в то время каждый дом, в котором мы жили. |
| Either kept getting broken into and robbed or shot up on the block |
Либо врывались и грабили, либо стреляли на районе. |
| And your mom, was saving money |
А твоя мама копила деньги. |
| For you in a jar trying to start a piggy bank for you |
Для тебя в банке пытаюсь завести для тебя копилку |
| So you can go to college |
Так что ты можешь поступить в колледж. |
|
|
| Almost had a thousand dollars |
У меня была почти тысяча долларов. |
| ‘Til someone broke in and stole it |
Пока кто-нибудь не вломился и не украл его. |
| And I know it hurt so bad, it broke your mama’s heart |
И я знаю, это было так больно, это разбило сердце твоей матери. |
| And it seemed like everything was just starting to fall apart |
И казалось, что все только начинает разваливаться на части. |
| Mom and dad was arguing a lot |
Мама с папой много спорили. |
| So mama moved back on the Chalmers in the flat |
Так что мама вернулась в квартиру к Чалмерс. |
| One bedroom apartment |
Двухкомнатная квартира |
| And dad moved back to the other side of 8 mile on Novarra |
И папа вернулся на другую сторону 8 мили на Новарру |
|
|
| And that’s when daddy went to California with his CD |
И тогда папа уехал в Калифорнию со своим диском. |
| And met Dr. Dre and flew you and Mama out to see me |
Я встретил Доктора Дре и полетел с тобой и мамой ко мне. |
| But daddy had to work |
Но папа должен был работать. |
| You and mama had to leave me |
Вам с мамой пришлось оставить меня. |
| Then you started seeing daddy on the TV |
А потом ты стала смотреть папу по телевизору. |
| And mama didn’t like it |
И маме это не нравилось. |
| And you and Lainie were too young to understand it |
И вы с Лейни были слишком молоды, чтобы понять это. |
| Papa was a rolling stone |
Папа был перекати-полем. |
| Mama developed a habit |
У мамы появилась привычка. |
|
|
| And it all happened too fast for either one of us to grab it |
И все произошло слишком быстро, чтобы кто-то из нас успел ухватиться за это. |
| I’m just sorry you were there and had to witness it first hand |
Мне просто жаль, что ты был там и был свидетелем этого из первых рук. |
| ‘Cause all I ever wanted to do was just make you proud |
Потому что все, чего я когда-либо хотел, — это заставить тебя гордиться мной. |
| Now I’m sittin’ in this empty house, just reminiscin’ |
Теперь я сижу в этом пустом доме и просто предаюсь воспоминаниям. |
| Looking at your baby pictures it just trips me out |
Глядя на твои детские фотографии, я просто теряю голову. |
| To see how much you both have grown |
Чтобы увидеть, как сильно вы оба выросли. |
| It’s almost like your sisters now |
Это почти как твои сестры. |
|
|
| Wow, I guess you pretty much are |
Вау, я думаю, ты в значительной степени такой и есть |
| And daddy’s still here |
И папа все еще здесь. |
| Lainie I’m talking to you too |
Лейни я тоже с тобой разговариваю |
| Daddy’s still here |
Папа все еще здесь. |
| I like the sound of that, yeah |
Мне нравится, как это звучит, да |
| It’s got a ring to it, don’t it? |
В этом есть что-то особенное, не так ли? |
| Shhh, mama’s only gone for the moment |
Ш-ш-ш, мама ушла только на мгновение. |
|
|
| Now hush little baby don’t you cry |
Тише малышка не плачь |
| Everything’s gonna be alright |
Все будет хорошо. |
| Stiffen that upper lip up little lady |
Напряги верхнюю губу, маленькая леди. |
| I told ya daddy’s here to hold ya |
Я же говорила, что папа здесь, чтобы обнять тебя. |
| Through the night |
Сквозь ночь … |
|
|
| I know mommy’s not here right now and we don’t know why |
Я знаю, что мамы сейчас нет, и мы не знаем, почему. |
| We fear how we feel inside |
Мы боимся того, что чувствуем внутри. |
| It may seem a little crazy pretty baby |
Это может показаться немного сумасшедшим, милая крошка. |
| But I promise |
Но я обещаю |
| Mama’s gonna be alright |
С мамой все будет в порядке. |
|
|
| And if you ask me to |
И если ты попросишь меня … |
| Daddy’s gonna buy you a mockingbird |
Папочка купит тебе пересмешника. |
| I’ma give you the world |
Я подарю тебе весь мир. |
| I’ma buy a diamond ring for you |
Я куплю тебе кольцо с бриллиантом. |
| I’ma sing for you, I’ll do anything for you to see you smile |
Я буду петь для тебя, я сделаю все, чтобы увидеть твою улыбку. |
|
|
| And if that mockingbird don’t sing and that ring don’t shine |
И если этот Пересмешник не поет, и это кольцо не сияет … |
| I’ma break that birdy’s neck |
Я сломаю этой птичке шею |
| I’ll go back to the jeweller who sold it to ya |
Я вернусь к ювелиру, который продал ее тебе. |
| And make him eat every carat |
И заставить его съесть каждый карат. |
| Don’t fuck with dad, haha |
Не связывайся с папой, ха-ха |