| Your words up on the wall |
Твои слова начертаны на стене, |
| As you’re praying for my fall |
Ведь ты молишься о том, чтобы я пал, |
| And the laughter in the halls |
А в залах слышны смех |
| And the names that I’ve been called |
И обзывательства в мой адрес |
|
|
| I stack it in my mind |
Я складываю их стопкой в своём сознании |
| And I’m waiting for the time |
И жду того часа, |
| When I show you what it’s like |
Когда я покажу тебе, каково это – |
| To be words spit in a mic |
Быть словами, что я со злостью говорю в микрофон |
|
|
| Tell you, «You’re the greatest» |
Тебе говорят, что ты лучший, |
| But once you turn, they hate us |
Но стоит тебе отвернуться – нас сразу возненавидят |
|
|
| Oh, the misery |
Оу, какое горе |
| Everybody wants to be my enemy |
Каждый хочет стать моим врагом |
| Spare the sympathy |
Мне не нужно сочувствие |
| Everybody wants to be my enemy-y-y-y-y (look out for yourself) |
Каждый хочет стать моим врагом-Ом-ом-ом (Следи за собой) |
| My enemy-y-y-y-y (look out for yourself) |
Моим врагом-Ом-ом-ом (Следи за собой) |
|
|
| They say, «pray it away» |
Они говорят: «Молитесь об этом, |
| I swear, that I’ll never be a saint, no way |
Я клянусь, что никогда не буду святым, ни за что |
| A chair in the corner is my place I stay |
Стул в углу — это мое место, где я остаюсь |
| I shake, and I think about the powers it play, the powers it play |
Я дрожу и думаю о силе, которую она играет, о силе, которую она играет |
|
|
| And the kids in the dark that were doomed from the start |
И дети в темноте, которые были обречены с самого начала |
| The child in the basement, face to the pavement |
Ребенок в подвале, лицом к тротуару |
| Oh, what a statement, love is embracement |
О, какое заявление: любовь — это объятия |
| Love is a constant, love is a basis |
Любовь — это постоянство, любовь — это основа |
|
|
| He cannot be, she cannot be, they cannot be chained |
Он не может быть, она не может быть, они не могут быть скованы |
| But keep on praying |
Но продолжайте молиться |
| Goodbye |
Прощай |
|
|
| Oh, the misery |
Оу, какое горе |
| Everybody wants to be my enemy |
Каждый хочет стать моим врагом |
| Spare the sympathy |
Мне не нужно сочувствие |
| Everybody wants to be my enemy |
Каждый хочет стать моим врагом |
|
|
| Oh, the misery |
Оу, какое горе |
| Everybody wants to be my enemy |
Каждый хочет стать моим врагом |
| Spare the sympathy |
Мне не нужно сочувствие |
| Everybody wants to be my enemy (I swear) |
Каждый хочет стать моим врагом (Я клянусь) |
|
|
| Pray it away, I swear, I never be a saint, no way |
Каждый хочет стать моим врагом |
| My enemy (I swear) |
Mоим врагом (Я клянусь) |
| Pray it away, I swear, I never be a saint |
Молитесь, клянусь, я никогда не буду святым |
| (Look out for yourself, for your self…) |
(Следи за собой, для себя…) |