Оригинальный текст принадлежит его автору, а данный Перевод песни Rag’n’Bone Man — Human на русском языке не имеет расхождений с оригиналом и не вносит в текст изменения. Текст может быть переведен буквально и не передавать художественный смысл.
Rag’n’Bone Man — Human |
Rag’n’Bone Man — Человек |
| I′m only human | Я всего лишь человек. |
| I’m only, I′m only | Я всего лишь, всего лишь … |
| I’m only human, human | Я всего лишь человек, человек. |
| Maybe I’m foolish | Может быть, я глупа. |
| Maybe I′m blind | Может быть, я слеп, |
| Thinking I can see through this | думая, что вижу все насквозь. |
| And see what′s behind | И посмотри, что позади. |
| Got no way to prove it | У меня нет способа доказать это |
| So maybe I’m blind | Так что, может быть, я слеп. |
| But I′m only human after all | Но в конце концов я всего лишь человек |
| I’m only human after all | В конце концов, я всего лишь человек. |
| Don′t put your blame on me | Не перекладывай свою вину на меня. |
| Don’t put your blame on me | Не перекладывай свою вину на меня. |
| Take a look in the mirror | Посмотри в зеркало. |
| And what do you see | И что ты видишь? |
| Do you see it clearer | Ты видишь это яснее? |
| Or are you deceived | Или ты обманываешься |
| In what you believe | Во что ты веришь? |
| ′Cause I’m only human after all | Потому что, в конце концов, я всего лишь человек . |
| You’re only human after all | В конце концов, ты всего лишь человек. |
| Don′t put the blame on me | Не вини меня. |
| Don′t put your blame on me | Не перекладывай свою вину на меня. |
| Some people got the real problems | У некоторых людей настоящие проблемы. |
| Some people out of luck | Некоторым не везет. |
| Some people think I can solve them | Некоторые думают, что я могу их решить. |
| Lord heavens above | Господь небеса над нами |
| I’m only human after all | В конце концов, я всего лишь человек. |
| I′m only human after all | В конце концов, я всего лишь человек. |
| Don’t put the blame on me | Не вини меня. |
| Don′t put the blame on me | Не вини меня. |
| Don’t ask my opinion | Не спрашивай моего мнения. |
| Don′t ask me to lie | Не проси меня лгать. |
| Then beg for forgiveness | Тогда моли о прощении. |
| For making you cry | За то что заставил тебя плакать |
| Making you cry | Заставляю тебя плакать. |
| ‘Cause I’m only human after all | Потому что, в конце концов, я всего лишь человек . |
| I′m only human after all | В конце концов, я всего лишь человек. |
| Don′t put your blame on me | Не перекладывай свою вину на меня. |
| Don’t put the blame on me | Не вини меня. |
| Oh, some people got the real problems | О, у некоторых людей есть настоящие проблемы. |
| Some people out of luck | Некоторым не везет. |
| Some people think I can solve them | Некоторые думают, что я могу их решить. |
| Lord heavens above | Господь небеса над нами |
| I′m only human after all | В конце концов, я всего лишь человек. |
| I’m only human after all | В конце концов, я всего лишь человек. |
| Don′t put the blame on me | Не вини меня. |
| Don’t put the blame on me | Не вини меня. |
| I′m only human | Я всего лишь человек. |
| I make mistakes | Я совершаю ошибки. |
| I’m only human | Я всего лишь человек. |
| That’s all it takes | Это все, что нужно, |
| To put the blame on me | чтобы свалить вину на меня. |
| Don′t put the blame on me | Не вини меня. |
| I′m no prophet or Messiah | Я не пророк и не Мессия. |
| Should go looking somewhere higher | Надо поискать где-нибудь повыше. |
| I’m only human after all | В конце концов, я всего лишь человек. |
| I′m only human after all | В конце концов, я всего лишь человек. |
| Don’t put the blame on me | Не вини меня. |
| Don′t put the blame on me | Не вини меня. |
| I’m only human | Я всего лишь человек. |
| I do what I can | Я делаю, что могу. |
| I′m just a man | Я всего лишь человек. |
| I do what I can | Я делаю, что могу. |
| Don’t put the blame on me | Не вини меня. |
| Don’t put your blame on me | Не перекладывай свою вину на меня. |
